Prevod od "ubiješ tog" do Brazilski PT

Prevodi:

matar esse

Kako koristiti "ubiješ tog" u rečenicama:

Kažem, ako ubiješ tog momka, to je poèetak, a ne kraj.
Estou dizendo que se matar esse rapaz será o começo disso e não o fim.
Zar si morala da ubiješ tog divljaka?
Teve mesmo que matar um selvagem?
Zašto hoæeš da ubiješ tog èoveka?
Por que quer matar este homem?
Hoæeš da ubiješ tog pandura ovim, ili tako nešto?
Foi uma arma destas que matou os policias?
Deèko, mora da hoæeš da ubiješ tog tipa.
Cara, você deve realmente querer matar aquele cara.
Ne znam misliš li ozbiljno da ubiješ tog čoveka, ali znam da to nikakve veze nema sa našom ćerkom.
Não sei se fala a sério sobre matar esse homem... mas isso nada tem a ver com nossa filha.
Zar nije Grupa tražila da saèekaš pre nego si požurio da ubiješ tog èoveka?
E o Grupo não pediu que esperasse antes de matar aquele homem?
On je tražio da ti ubiješ tog deèaka Gledaj u sliku
Ele pediu-te para matar este rapaz, não foi? Olha para as fotos, porra!
Hocu da ubiješ tog jebenog pandura.
Quero que mate aquele maldito policial.
Ono što je važno je da ubiješ tog Drokkena.
O que é importante é que você o mate.
Sledeæih šest meseci, spašavaæe ga iznova i iznova, sve dok i sama ne pogine, i tada si me ti poslao da ti kažem da ubiješ tog èoveka.
Se matar mais alguma pessoa, boa ou má... vou acabar com você. Você acha mesmo que pode acabar comigo? Experimente.
Ne želiš da ubiješ tog coveka?
Então você não quer matar o homem que fez isso?
Jedina stvar koja te je spreèavala da ubiješ tog prokletnika je bila epizoda "Pozovite 92".
E a única coisa que vos impediu de matar esse filho da puta foi um episódio do CSI.
Julius, jel možeš molim te da se pobrineš da ubiješ tog pauka?
Julius, você pode matar a aranha, por favor?
Više ti je stalo da ubiješ tog demona nego da spasiš vlastitog sina!
Você quer saber? Você se importa mais em... matar esse demônio do que salvar a vida do seu próprio filho!
Hoæe da ti ubiješ tog jebenog psa, ali hoæe da to uradiš sutra.
Quer que você mate esse negro filho da puta, mas quer que você faça isso amanhã.
Zato si morao da ubiješ tog momka, zar ne?
Por que você teve que lutar para matar aquele cara?
Ako ubiješ tog èoveka, ti æeš potvrditi sve što on kaže.
Se matar esse homem, vai confirmar tudo que ele diz.
Hoæu da se vratiš i ubiješ tog seronju!
Quer que acabemos com esse pedaço de merda?
Onda je sad tvoj glavni prioritet da ubiješ tog izdajnka.
Então, agora a sua prioridade é matar aquele traidor.
Neæu dopustiti da baciš svoj život i ubiješ tog tipa.
Não deixarei que jogue sua vida fora e atire nele.
Želim da ubiješ tog čovjeka, Kunihidea Kiyomarua.
Quero que vocês matem Kunihide Kiyomaru.
Nije ti bio posao da ubiješ tog èovjeka.
Não era seu trabalho matar aquele homem.
Neæu te pustiti da ubiješ tog zmaja!
Não vou deixar você matar o dragão.
Kuèko, seæaš se kada si išla da ubiješ tog zmaja sa patuljcima?
Vadia, lembra quando você foi matar o dragão com os anões?
Znaš da moraš sutra da ubiješ tog tipa?
Lembra que tem de matar esse cara amanhã?
Akile, govorim za tvoje dobro, moraš da ubiješ tog psa.
Akhil, eu digo para o seu bem, você tem que matar o cão.
To je najmanje što mogu da uradim jer sam ti rekla da ne ubiješ tog idiota još kada si prvi put imao šansu.
O mínimo que eu podia fazer por te dizer para não matá-lo na primeira chance que teve.
Samo, nemoj molim te da ubiješ tog poslednjeg tipa.
Só, por favor, não mata o último cara.
Neæu ti dozvoliti da ubiješ tog klinca.
Não vou deixá-lo matar o garoto.
"Mama, hoæu da ubiješ tog èovjeka."
mamãe, quero que mate aquele homem.
Nisi hteo da ubiješ tog momka, samo su se stvari otele kontroli.
Não queria matar aquele cara. Só saiu fora do controle.
1.148814201355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?